On a dance evening, each of the gentlemen present has sex with at least one of the ladies present danced and each of the ladies present danced with at least one of the gentlemen present. No gentleman has sex with every lady present and no lady has sex with every gentleman present danced.
It must be proven that there were two such ladies and two such gentlemen among those present has that that evening each of the two ladies with exactly one of the two men, and each of the both men danced with exactly one of the two women.
It is assumed that the dance evening did not take place without ladies and gentlemen, i.e. the crowd, which consists of all the ladies and gentlemen present, is not empty.[hide=original wording]An einem Tanzabend hat jeder der anwesenden Herren mit mindestens einer der anwesenden Damen getanzt und jede der anwesenden Damen mit mindestens einem der anwesenden Herren.
Kein Herr hat mit jeder der anwesenden Damen und keine Dame mit jedem der anwesenden Herren
getanzt.
Es ist zu beweisen, dass es unter den Anwesenden zwei solche Damen und zwei solche Herren gegeben
hat, dass an dem Abend jede der beiden Damen mit genau einem der beiden Herren, und jeder der
beiden Herren mit genau einer der beiden Damen getanzt hat.
Es wird vorausgesetzt, dass der Tanzabend nicht ohne Damen und Herren stattgefunden hat, d.h.,
die Menge, die aus allen anwesenden Damen und Herren besteht, ist nicht leer.